致布什先生---高一(2)班 张鲲
撰稿人:张鲲 演讲者:江姗 高一(2)班 时间:2003年3月3日
尊敬的布什先生:
自去年9月以来,我们作为一群普通的中国公民,一直密切关注着伊拉克的局势变化,祈祷着和平不要离开这片饱经沧桑的土地。
美国是一个充满理智的国家,1776年杰弗逊总统的《独立宣言》,不但宣告了一个伟大时代的开始,也深深地感动了一代中国青年。但是今天,美国即将进行一场本可避免的战争。对此,我们很不理解。
我们清晰地记得,在12年前的海湾战争中,《圣经》里天堂般的美索不达米亚变成了人间地狱;那曾掩埋过人类最美丽爱情史诗《吉尔迦美什》的平原上,洒满了可怕的贫油弹粉末;那曾哺育人类早期文明的底格里斯河,蜿蜒数千里的河面上盖上了一层厚厚的油污。与此同时,美国也有十万老兵在战争中患上了极难治愈的“海湾战争综合症”。
尊敬的布什先生,当您准备开动战争机器的时候,请您注意到这样一个事实:将有无数炸弹落下的那片土地上,曾是人类最早的文明中心,古巴比伦城、尼尼微、苏美尔和亚述的众多遗迹在这里已经屹立了几十个世纪。它们凝结着早期人类的伟大智慧,并且其中有相当一部分已经被联合国评选为人类文化遗产,战争将不可避免地对它们造成破坏,这是一场文明的冲突。美国可以不对伊拉克负责,但必须对人类文化遗产的完整性负责。
尊敬的布什先生,与爱为敌,向和平举炮,只会给人类带来更多的灾难。我们向往和平,我们呼唤和平。
- 通知公告 更多









